***
К Великому Вождю народа
Я живописцев посылал,
Чтоб его облик написали –
Они вернулись…
Вас позвал,
Чтоб вы, премудрые в науке
Физиогномики – вы мне
Его характер описали
По облику на полотне -
Вот он!
Я – царь Арабистана
Узнать желаю всё о нём:
Его наклонности, привычки –
В чём его сила быть Вождём?
О, Царь! – сказали мудрецы:
Здесь – человек высокомерный…
Жесток и жаден – одержим
Он властолюбием безмерным.
Пороки – все, какие есть
В нём пребывают – их не счесть!
Как? – возмутился Царь – возможно ль
Чтоб тот, о ком гремит молва
Что он велик,… и быть ничтожным?
Правдивы ли ваши слова?
Не верю!
Сам к нему поеду
И лично встречусь, чтоб узнать,
Каков он – Вождь? и, правда, ль это
Что вы посмели утверждать!
И пусть не близок этот край,
Мы отправляемся в Синай.
Пустыня – горы – караван
И вот уж Израилев стан…
Взглянув, Царь понял – это он!
Безукоризнен был портрет,
Искусны были живописцы,
Он – Моисей – сомнений нет!
Одно не передал портрет –
С его лица струился свет.
***
Войдя в его шатёр смиренно,
Царь преклонил пред ним колена,
И Моисею рассказал
Как живописцев подсылал.
И что сказали мудрецы
О нем,… смотря его портрет,
Но как он нынче убедился,
В словах их доли правды нет!
Когда вернусь, то не сносить им
За их ничтожность, головы…
Нет, Царь! – ответил Моисей –
Остановись – они правы!
Да будет ведомо тебе,
Что все пороки, о которых
Тебе сказали мудрецы
Присвоены мне…
Буйный норов,
Желанье славы, гордость, спесь
Всё во мне было,… но не есть.
Я с ними жил долгие годы -
Они даны мне от природы.
Чтоб изменить себя, я стал
В себе усилье применять,
И напряженьем силы воли
Бороться с ними, подавлять.
Наш Бог, призрев моё стремление
Дал помощь и благословение.
Но ещё много лет подряд
Тянулся тягостный разлад,
С душою собственной моей,
Когда я прекословил ей.
Душа металась как в огне,
Тяжко далась борьба та мне.
Я ж не снимал борьбы накал
Сражался я и побеждал,
Пока пороки неотложные
Не стали противоположными.
Закончился пороков плен,
Я - став свободным, мог вести
Народ…к Тому, кто всех c колен
Зовёт поднятся - мы в Пути!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хорошо написано, интересуеще, НО как будто нехватает концовки. Может быть было бы хорошо закончить стихотворение словами Царя...
Благословений вам в творчестве. Комментарий автора: Вы правы. Спасибо. Совет добрый... Может быть Бог даст продолжить так, как вы предложили. Ещё раз спасибо.
Храни вас Господь.
Полиграф Полиграфович
2006-11-28 21:20:09
Здорово! (не в смысле приветствия).
LegS
2008-05-28 05:24:09
Все люди - венец греха, но несомненно сам человек - создание Божье. Написано оригинально, но безусловно отсутствует емкость восприятия действительности, что выражается в какой-то незаконченности, что-ли. Комментарий автора: Трудно с этим не согласится, в смысле незаконченности...
Была мысль продолжить, но... что-то остановило, ведь главная идея выражена:Каждый, буквально каждый, но только с помощью Божьей , может себя изменить. ОН учит, ОН ведёт, и нам, главное, ВЕРИТЬ и ВЫПОЛНЯТЬ то , о чём ОН говорил и говорит, а не уповать на собственное мнение, чего я всем советую. Помогай Вам Бог...
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".