Золотыми вратами входил Иисус,
И толпа восклицала "Осанна!"
Только в царских глазах была скорбная грусть
О судьбе иудейского стана.
Божий Сын на кресте. И на Божьем челе
Тёрн оставил рисунок кровавый.
И уже весть летит об убитом Царе,
О поруганной, попранной Славе.
Песню скорби отчаянно ветер поёт,
Льют берёзы прозрачные слёзы;
Птиц не слышно - печален их лёгкий полёт,
Небо - в мраке, в рыдании - грозы.
Но Любовь не убить. Свет во тьму не загнать!
Смерть не властна над вечною жизнью.
Потому Иисус смог из гроба восстать.
Отменяя плачевную тризну.
Братья, сестры! Ликуйте! Воскрес Иисус!
Да воскрес Он - хваление Богу!
Словно голубь, летит песня славящих уст
В Небеса ко святому порогу.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 1797 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.